Srimad Bhagavatham : 6.2.33.
anyatha mriyamanasya nasucer vrsali-pateh,
vaikuntha-nama-grahanam jihva vaktum iharhati.
anyatha = otherwise;
mriyamanasya = of a person who is just ready for death;
na = not;
asuceh = most unclean;
vrsali-pateh = the keeper of a prostitute;
vaikuntha = of the Lord of Vaikuṇṭha;
nama-grahanam = the chanting of the holy name;
jihva = the tongue;
vaktum = to speak;
iha = in this situation;
arhati = is able.
Were it not for my past devotional service, how could I, a most unclean keeper of a prostitute, have gotten an opportunity to chant the holy name of Vaikuntapati when I was just ready to die? Certainly it could not have been possible.