Posts

Showing posts from September, 2014

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatam : 6.1.16.

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatam : 6.1.16. : Skandham-6. Chapter-1. Slokam-16. na    tatha    hy    aghavan    rajan    puyeta     tapa-adibhih, yatha    krishna...

Srimad Bhagavatam : 6.1.16.

Image
Skandham-6. Chapter-1. Slokam-16. na    tatha    hy    aghavan    rajan    puyeta     tapa-adibhih, yatha    krishnarpita-pranas    tat-purusha-nisevaya. na   =   not; tatha   =   so much; hi   =   certainly; agha-van   =   a man full of sinful activities; rajan   =   O King; puyeta   =   can become purified; tapah-adibhih   =   by executing the principles of austerity, penance, brahmacarya and other purifying processes; yatha   =   as much as; krishna-arpita-pranah   =   the devotee whose life is fully   conscious; tat-purusha-nisevaya   =   by engaging his life in the service of Lord’s representative. My dear King, if a sinful person engages in the service of a bona fide devotee of the Lord and thus learns how to dedicate his life unto the lotus feet of Kṛṣṇa, he can be completely purified. One cannot be purified merely by undergoing austerity, penance, brahmacarya and the other methods of atonement I have previously described. T

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatam : 6.1.15.

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatam : 6.1.15. : Skandham-6. Chapter-1. Slokam-15. kecit   kevalaya   bhaktya  vasudeva-parayaṇaḥ, agham   dhunvanti    kartsnyena    ...

Srimad Bhagavatam : 6.1.15.

Image
Skandham-6. Chapter-1. Slokam-15. kecit   kevalaya   bhaktya  vasudeva-parayaṇaḥ, agham   dhunvanti    kartsnyena      niharam    iva    bhaskaraḥ. kecit  =  some people;  kevalay a  bhakty a =  by executing unalloyed devotional service;  vasudeva  =  to Lord Krishna, the all-pervading Supreme Personality of Godhead; parayaṇaḥ  =  completely attached (only to such service, without dependence on austerity, penance, cultivation of knowledge or pious activities);  agham  =  all kinds of sinful reactions;  dhunvanti  =  destroy;  kartsnyena  =  completely (with no possibility that sinful desires will revive);  niharam  =  fog; iva  =  like;  bhaskaraḥ  =  the sun. Only a rare person who has adopted complete, unalloyed devotional service to Krishna can uproot the weeds of sinful actions with no possibility that they will revive. He can do this simply by discharging devotional service, just as the sun can immedi

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhaga...

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhaga... : Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.12 : Skandham-6. Chapter-1.  Slokam-12 (  O, King, if a diseased person...

Srimad Bhagavatham : 6.1.13&14.

Image
Skandham-6. Chapter-1. Slokam-13&14. (13) tapasa    brahmacaryenasamena      ca    damena    ca, tyagena     satyasaucabhyam    yamena    niyamena   va. tapasa=by austerity or voluntary rejection of material enjoyment; brahmacaryena=by celibacy (the first austerity);  samena=by controlling the mind;  ca=and;  damena=by fully controlling the senses; ca=also;  tyagena=by voluntarily giving charity to good causes;  satya=by truthfulness;  saucabhyam=and by following regulative principles to keep oneself internally and externally clean;  yamena=by avoiding cursing and violence;  niyamena=by regularly chanting the holy name of the Lord; va=and; (14) dehavagbuddhijam     dhira    dharmajnahsraddhayanvitah, ksipanty agham     mahad    api    venu-gulmam    ivanalah. deha-vak-buddhi-jam=performed by the body, words and intelligence;  dhirah=those who are sober;  dharma-jnah=fully imbued with knowledge of religious

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.12

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.12 : Skandham-6. Chapter-1.  Slokam-12 (  O, King, if a diseased person eats the pure, uncontaminated food prescribed by a physician...

Srimad Bhagavatham : 6.1.12

Image
Skandham-6. Chapter-1.  Slokam-12 (  O, King, if a diseased person eats the pure, uncontaminated food prescribed by a physician, he is gradually cured, and the infection of disease can no longer touch him. Similarly, if one follows the regulative principles of knowledge, he gradually progresses toward liberation from material contamination. ) nasnatah    pathyam    evannam    vyadhayobhibhavanti    hi, evam     niyamakrd    rajan    sanaih     kshemaya    kalpate. na=not;  sanatah=those who eat;  pathyam=suitable;  eva=indeed;  annam=food;  vyadhayah=different types of disease;  abhibhavanti=overcome;  hi=indeed;  evam=similarly;  niyama-krt=one following regulative principles;  rajan=O King;  sanaih=gradually;  kshemaya=for well-being;  kalpate=becomes fit. One is gradually purified if one cultivates knowledge, even through mental speculation, and strictly follows the regulative principles enjoined in the sastras and explained i

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham-6.1.10 & 11.

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham-6.1.10 & 11. : Skandham-6. Chapter-1. Slokam-s-10 & 11. (10) kvacin nivartatebhadrat   kvacic carati tat punah, prayascittam    ...

Srimad Bhagavatham-6.1.10 & 11.

Image
Skandham-6. Chapter-1. Slokam-s-10 & 11. (10) kvacin nivartatebhadrat   kvacic carati tat punah, prayascittam    athopartham    manye     kunjara-saucavat kvacit=sometimes;  nivartate=ceases;  abhadrat=from sinful activity;  kvacit=sometimes;  carati=commits;  tat=that (sinful activity);  punah=again;  prayascittam=the process of atonement;  atho=therefore;  apārtham=useless;  manye=I consider;  kunjara-saucavat=exactly like the bathing of an elephant. Sometimes one who is very alert so as not to commit sinful acts is victimized by sinful life again. I therefore consider this process of repeated sinning and atoning to be useless. It is like the bathing of an elephant, for an elephant cleanses itself by taking a full bath, but then throws dust over its head and body as soon as it returns to the land. When Parikshit Maharaja inquired how a human being could free himself from sinful activities so as not to be forced to go to h

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.9.

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.9. : Skandham-6. Chapter-1. Slokam-9. (  Maharaja Parikshit said: One may know that sinful activity is injurious for him becaus...

Srimad Bhagavatham : 6.1.9.

Image
Skandham-6. Chapter-1. Slokam-9. (  Maharaja Parikshit said: One may know that sinful activity is injurious for him because he actually sees that a criminal is punished by the government and rebuked by people in general and because he hears from scriptures and learned scholars that one is thrown into hellish conditions in the next life for committing sinful acts. Nevertheless, in spite of such knowledge, one is forced to commit sins again and again, even after performing acts of atonement. Therefore, what is the value of such atonement? ) Sri-rajovaca : drshta-srutabhyam     yat    papam     janann    apy     atmanohitam, karoti     bhuyo     vivasah     prayascittam    atho     katham. Sri-raja uvaca=Pariksh it Mahārāja replied;  drshta=by seeing;  srutabhyam=also by hearing (from the scriptures or lawbooks);  yat=since;  papam=sinful, criminal action;  janan=knowing;  api=although;  atmanah=of his self;  ahitam=injurious;  karot

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.8.

Srimad Bhagavatham : ( 04/04/2013. ): Srimad Bhagavatham : 6.1.8. : Skandham-6. Chapter-1.     Ajamila   charitham,    Yama's    bhakti,    Margghopadhesam.   ( The History of the Life o...

Srimad Bhagavatham : 6.1.8.

Image
Skandham-6. Chapter-1.     Ajamila   charitham,    Yama's    bhakti,    Margghopadhesam.   ( The History of the Life of Ajamila )  Slokam -8. (  Therefore, before one’s next death comes, as long as one’s body is strong enough, one should quickly adopt the process of atonement according to sastram; otherwise one’s time will be lost, and the reactions of his sins will increase. As an expert physician diagnoses and treats a disease according to its gravity, one should undergo atonement according to the severity of one’s sins. ) tasmat    puraivasv    iha    papa-nishkrtau     yateta    mrtyor     avipadyatatmana,   doshasya    drshtva     guru-laghavam    yatha     bhishak     cikitseta    rujam    nidanavit. tasmat=therefore;  pura=before;  eva=indeed;  asu=very quickly;  iha=in this life;  papa-nishkrtau=to become free from the reaction of sinful activities; yateta=one should endeavor;  mrtyoh=death;  avipadyata=not troubled by disease and old age;  atmana=wi