Slokam- 9 & 10.
stenah sura-po mitra-dhrug brahma-ha guru-talpa-gah,
stri-raja-pitr-go-hanta ye ca patakinopare.
stenah = one who steals;
sura-pah = a drunkard;
mitra-dhruk = one who turns against a friend or relative;
brahma-ha = one who kills a brāhmaṇa;
guru-talpa-gah = one who indulges in sex with the wife of his teacher or guru;
stri = women;
raja = king;
pitr = father;
go = of cows;
hanta = the killer;
ye = those who;
ca = also;
patakinah = committed sinful activities;
apare = many others;
sarve sam apy aghavatam idam eva sunishkrtam,
nama-vyaharanam vishnor yatas tad-vishaya matih.
sarvesam = of all of them;
api = although;
agha-vatam = persons who have committed many sins;
idam = this;
eva = certainly;
su-nishkrtam = perfect atonement;
nama-vyaharanam = chanting of the holy name;
vishnuh = of Lord Vishnu;
yatah = because of which;
tat-visaya = on the person who chants the holy name;
matih = His attention.
The chanting of the holy name of Lord Vishnu is the best process of atonement for a thief of gold or other valuables, for a drunkard, for one who betrays a friend or relative, for one who kills a brahmana, or for one who indulges in sex with the wife of his guru or another superior. It is also the best method of atonement for one who murders women, the king or his father, for one who slaughters cows, and for all other sinful men. Simply by chanting the holy name of Lord Vishnu, such sinful persons may attract the attention of the Supreme Lord, who therefore considers, “Because this man has chanted My holy name, My duty is to give him protection.”
To be continued ...